|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISBN: 3867173389 ISBN: 3867173389 ISBN: 3867173389 ISBN: 3867173389 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Wir empfehlen: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Die Entführung
Personen Baron Falten, genannt Sonnenstein ein dramatischer Dichter. Eduard, sein Freund. Trimborn, ein Schiffs=Capitain. Petit, Marqueur in einem Kaffeehause.
Erste Szene Baron Falten und Eduard treten durch die Mittelthür auf. Eduard Sage mir nur, was Dir fehlt? Du gehst ja umher, wie von allen Göttern verlassen. Falten Ich bitte Dich, Eduard, laß mich mit mir allein. Eduard Verdrießt Dich die schlechte Rezension im Morgenblatte? Falten Mich verdrießen? Eine Rezension? Nein, mein Freund. Der Dichter wandelt auf so seliger Höhe, daß das Gekläff da unten sein Ohr nicht erreicht. (Er spricht das folgende immer hastiger) Diese kleinen Beller, diese armseligen Neider, das verächtliche Gewürm, diese Feinde des Schönen, weil es das Schöne ist - diese ganze erbärmliche Rotte - - Eduard (lächelnd) Stört Dich nicht auf Deiner seligen Höhe, man sieht es. - Nun also, was ist es denn? Ärgerst Du Dich über unsern neuen PolizeiDirector Sonnenstein ? Falten. Weil der Mann zufälligerweise so heißt, wie ich in poetischer Laune mich nannte, um en Gala auf dem Parnaß zu erscheinen? Wie könnte mich das ärgern? Eduard. Ei, ich sage Dir: Die Polizei frißt, seit der Mann hier angekommen ist, die Hälfte deiner Lorbern auf. Viele Fremde kennen bloß den romantischen Sonnenstein, und wissen vom Falten nichts. Wenn sie in Deinen vortrefflichen Stücken, wie sich's gebührt, geschluchzt haben, mit dem PolizeiDirector darauf zusammentreffen, und seinen Namen hören, so bedanken sie sich bei dem für allen Genuß, den sie gehabt. Der bezieht den Dank auf seine Verdienste, nämlich den vielen Straßenschmutz, die schlechte Erleuchtung, und unser Bettler=Heer, verbeugt sich lächelnd, und schnarrt: Nichts als Schuldigkeit! Auf Ehre, nur Pflicht und Schuldigkeit! - Siehst Du, so kommst Du um den besten Theil Deines Ruhms. Falten. Wie der alte Hamlet um seine Krone. Ich finde das eher amüsant. Eduard. Hast Du etwa Chagrin in der Liebe gehabt? Ja, ja, ich merke. Das Entsetzliche ist geschehen. Die schöne Eveline hat sich von einem Andern den Fächer reichen lassen, und Du, Mann des Jammers, standest dabei, und mußtest das Gräßliche schauen! Falten. Dein Witz jagt noch immer auf falscher Fährte. Ich liebe, u habe die beglückende Gewißheit wieder geliebt zu werden. Unser Verhältniß ist - ein seltner Fall! - ohne Stürme geblieben. Eduard. Auch ohne Wolken? Mich dünkt aus der Ferne droht denn doch so ein graues Ungewitter. Der alte Seebär von Vater, der Evelinen in ihrem vierten Jahre zur Tante nach Brochwitz schickte, der sie nachher nie wieder gesehen hat; kann er nicht jeden Tag einmal unvermuthet von seinen Kreuz= und Irrfahrten in Dein Arcadien hineinplumpen? Da wäre also der Wolf zu Deinem Schäferspiel! Falten. Wir wissen nichts von ihm. Er schwimmt unstät auf den Meeren umher. Unser letzter Brief, den wir nach Bogota addressirten, ist unbeantwortet geblieben. - Ich fürchte ihn nicht - Evelina ist fest in ihren Gefühlen, die Tante begünstigt mich, mein Stand, mein Vermögen, mein Talent spricht für mich. Und zu Allem diesen: Capitain Trimborn wird die Dienste nicht vergessen haben, die ihm mein Vater als Resident in Rio Janeiro einst leistete, als er sich durch einen seiner verwegnen Seemannsstreiche in die größte Verlegenheit gebracht hatte. Eduard. Weder in Journalen, noch in der Liebe hast Du Unglück? Das muß ja etwas ganz Absonderliches seyn! Falten. Höre! Das Schrecklichste, was einem Dichter begegnen kann, begegnet mir. Ich muß dichten, soll dichten, ich will dichten, aber - ich kann nicht dichten. Eduard. Also das poetische Geschütz total vernagelt! Ein originelles Malheur! Falten. Spotte nicht! Der Staatsmann sinnt und sorgt, wenn ihm eine politische Conjunctur nicht klar wird. Der General, der aus der Stellung des Feindes sich nicht vernehmen kann, sinnt und sorgt. Warum soll der Dichter nicht sinnen und sorgen dürfen, wenn ihn Apollo im Stiche läßt. Es begegnet mir zum erstenmale. Ich bin in Verzweiflung! Eduard. Der deutsche will alles deutlich haben, auch die Verzweiflung. Also: mache Dich deutlich! Falten. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |<< First < Previous Index Next > Last >>| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This web site is a part of the project CopyrightedBy.com. Back to the topic sites: CopyrightedBy.com/Startseite/Genres/Klassik CopyrightedBy.com/Startseite/Autoren/I/Immermann External Links to this site are permitted without prior consent. Publication List: Auf dem Rhein Der Karneval und die Somnambule Der Student von Prag Der neue Pygmalion Die Schönheit und der Dichter Die zertrümmerte Säule ... | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| deutsch | Set bookmark | Send a friend a link | Impressum | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||